lunedì 4 ottobre 2021

And God Said It Was Good-- E Dio ha detto che era buono (testo inglese e tentativo di traduzione in italiano)





St. Machan's prayer (9th Century) epitomizes the Celtic Christian experience of the sacred within the world of mundane existence:


"I wish, O Son of the Living God,


O ancient, eternal King,


For a hidden, little hut in the wilderness,


That it may be my dwelling.


An all-grey, little lark


To be by its side,


A clear pool to wash away sins


Through the grace of the Holy Spirit.


Quite near, a beautiful wood,


Around it on every side,


To nurse many-voiced birds,


Hiding it with its shelter.


And facing the south for warmth;


A little brook across its floor,


A choice ground with many gracious gifts


Such as which be good for every living plant...


A pleasant church and with the linen altar-cloth,


A dwelling for God from Heaven;


Then, shining candles


Above the pure white Scriptures...


This is the husbandry I would take,


I would choose, and would not hide it:


Fragrant leek,


Hens, salmon, trout, bees.


Raiment and food enough for me


From the King of fair fame,


And I to be sitting for awhile


Praying God in every place.


https://www.celticfranciscans.org/and-god-said-it-was-good


La preghiera di San Machan (IX secolo) segna l'esperienza cristiana celtica della sacralità e della santità del mondo e  dell'esistenza in esso 



Vorrei, o Figlio del Dio vivente,

O antico, eterno Re,

 una piccola capanna nascosta nel deserto,

Che possa essere la mia dimora.

Una piccola allodola tutta grigia

Per essere al suo fianco,

Un corso d'acqua limpida per lavare via i peccati

Per grazia dello Spirito Santo.

Molto vicino, un bel bosco,

e girando io attorno ad esso poter ,

nutrire  uccelli dalle molte voci,

proteggendoli al suo interno 

E rivolto a sud per il calore;

Un piccolo ruscello che scorra tranquillo 

Un terreno scelto con molti doni graziosi

Come quello che fa bene ad ogni essere  vivente...

Una chiesa amena e con la tovaglia di lino come altare 

Una dimora per il Dio dal Cielo;

Poi, candele accese

peer dar luce alle Sante Scritture...

Questa è la vita del cosmo   che prenderei,

Sceglierei, e sarebbe disponibile per tutti :

Porro profumato,

Galline, salmoni, trote, api.

Abbigliamento e cibo il necessario  per me e lo prenderei 

Dal Re di bella notizia/dal Re di Evangelo 

E cosi per essere seduto per un po' e per potere 

Pregare il  Dio  di ogni luogo.




Machan or Machanus was a twelfth-century Scottish saint.[1] He was educated in Ireland and was ordained as a bishop in Rome.[1] He is known for his missionary work around Clachan of Campsie (or Campsie Glen), near Glasgow.[2] Machan built a small chapel at the bottom of the glen. After his death, in 1175 a church was built over his grave.[2] Most information about St Machan is lost.[1]


References

 "St. Machan". Catholic Online. Retrieved 5 May 2012.

 "Campsie Parish local history". East Dunbartonshire Council. Retrieved 5 May 2012.



 

Nessun commento:

Posta un commento

Nota. Solo i membri di questo blog possono postare un commento.