Le Letture del Nuovo Testamento alla Divina Liturgia
Galati 6,11-18
11 Voi vedete quanto gran lettere vi ho scritte di mia propria mano. 12 Tutti
coloro che voglion piacere nella carne, per bel sembiante, vi
costringono d'essere circoncisi; solo acciocchè non sieno perseguiti per
la croce di Cristo. 13 Poichè
eglino stessi, che son circoncisi, non osservano la legge; ma vogliono
che siate circoncisi, acciocchè si gloriino della vostra carne. 14 Ma,
quant'è a me, tolga Iddio ch'io mi glorii in altro che nella croce del
Signor nostro Gesù Cristo, per la quale il mondo è crocifisso a me, ed
io al mondo.15 Perciocchè in Cristo Gesù nè la circoncisione, nè l'incirconcisione non è di alcun valore; ma la nuova creatura. 16 E sopra tutti coloro che cammineranno secondo questa regola sia pace, e misericordia; e sopra l'Israele di Dio. 17 Nel rimanente, niuno mi dia molestia, perciocchè io porto nel mio corpo le stimmate del Signor Gesù. 18 Fratelli, sia la grazia del Signor nostro Gesù Cristo con lo spirito vostro. Amen.
Giovanni 3,13-17
13 Or niuno è salito in cielo, se non colui ch'è disceso dal cielo, cioè il Figliuol dell'uomo, ch'è nel cielo. 14 E come Mosè alzò il serpente nel deserto, così conviene che il Figliuol dell'uomo sia innalzato; 15 acciocchè chiunque crede in lui non perisca, ma abbia vita eterna. 16 Perciocchè Iddio ha tanto amato il mondo, ch'egli ha dato il suo unigenito Figliuolo, acciocchè chiunque crede in lui non perisca, ma abbia vita eterna. 17 Poichè Iddio non ha mandato il suo Figliuolo nel mondo, acciocchè condanni il mondo, anzi, acciocchè il mondo sia salvato per mezzo di lui.https://doxologia.ro/duminica-dinaintea-inaltarii-sfintei-cruci
Prière à la Croix
http://www.monasteresaintgeny.fr/?p=788
Que Dieu se lève et que ses ennemis se
dispersent, que ses adversaires fuient devant sa face ! Comme se
dissipe la fumée, ils se dispersent, comme fond la cire en face du feu,
ainsi périssent les démons en face de ceux qui aiment Dieu et qui, se
marquant du signe de la Croix, disent avec allégresse : Réjouis-toi,
vénérable et vivifiante Croix du Seigneur, toi qui chasses les démons
par la puissance de celui qui sur toi fut crucifié, notre Seigneur
Jésus Christ ; descendu aux enfers, il a vaincu la puissance du démon et
t’a donnée à nous, précieuse Croix, afin de repousser tout ennemi.
Vénérable et vivifiante Croix du Seigneur, avec notre sainte Dame la
Vierge Mère de Dieu et tous les saints, viens à notre aide pour les
siècles. Amen.
« Prosevkhitaire ; PRIÈRES – Traduction : P Denis Guillaume »Possa Dio sorgere e i suoi nemici disperdere, lasciare che i suoi avversari fuggano davanti a Lui ! Come svanisce il fumo, essi si disperdano, come la cera si scioglie davanti al fuoco , periscano i demoni di fronte a coloro che amano Dio e che prendono su di sè il segno della croce, dicendo di gioia: Gioisci, venerabile e vivificante Croce del Signore, voi cacciate i demoni per la potenza di colui che ti è stato crocifisso, nostro Signore Gesù Cristo; Egli discese agli inferi, ha sconfitto il potere del diavolo, e ci ha dato la preziose Croce, per respingere qualsiasi nemico. Venerabile e Croce del Signore che dà la vita, con la TuttaSanta Nostra Signora la Vergine Madre di Dio e tutti i santi, venire in nostro aiuto per secoli. Amen.
Nessun commento:
Posta un commento
Nota. Solo i membri di questo blog possono postare un commento.